'Katherine…’ She
heard the voice calling, a voice so melodic, almost hypnotizing. While in her
trance a figure materialized in front of her, she was so beautiful, Katherine
though that she might be one of those mythic creatures called angels that her
uncle always told her about. She knew it was ridiculous but nothing human could
look like that.
‘Who are you?’ The laughter of the woman was mesmerizing, it
was as if there were no troubles in the world, as if all the worries and
sadness inside her had suddenly vanished, it was magical.
‘I do believe you know
who I am’ the singsong way of speaking of the woman had Katherine’s
complete attention, but as soon as she realized who she was speaking to
Katherine immediately kneeled as a sign of respect. ‘Goddess’ stated Katherine
in a low silvery voice.
‘Yes child, I have
many names and faces, I am Selene, Diana, Phoebe, but your people know me best as Artemis, the moon, I ride the skies by night and protect unseen
by day, but today I visit my huntress to warn her of what is yet to come’
‘You will be our
savior yet our demise, your actions will define Andromeda’s future, you lie
between darkness and light. Sacrifices will forever be your curse, love will be
your downfall but also your salvation. There will come a time when you must
decide between your duties and love, that choice will define all. Do not be
scared child, for you have my blessing, your wisdom will be your strongest
weapon I believe in your soul’s power. I believe in you.’
A man’s laughter interrupted her goddess’ warning. His voice
was strangely smoky, but Katherine quickly erased that thought from her mind.
She tried to look around but she saw no-one, it was just a pitch-black sea of
darkness.
‘Katherine,’ he said almost teasingly ‘what a beautiful name, I’m afraid I can’t
talk much, holding an irritated goddess can be quite hard’ When Katherine saw
the image of her goddess she was immediately terrified, she stood in front of
her like before, but she was frozen in place like a statue.
‘Who are you?’ whispered Katherine, terror crawling in her
throat.
Completely ignoring her the voice went on, ‘you have
something I want, your goddess showing up here just proves that, if you
cooperate I might let you live, refuse and I will be your worst nightmare.’
‘I’m not scared of you’ she tried to make her voice as even
as she possibly could but some of her emotions escaped without her permission.
Why was her heart rate increasing so rapidly? She had never been as panicked as
she was now, fear freezing her in place mimicking her own goddess.
His laughter had a seductive tone to it, and Katherine
couldn’t help but comparing it to that of her goddess. ‘I believe you are, now,
I need you to give me something that is part of a collection, one owned by your
mother, It’s a very rare crystal, it is said to be black as night yet so clear
you can see through it.’
‘Why should I help you?’ Gathering all the courage she had
left.
‘Because if you fail, I will make sure that the blood of
those you love spills, be loyal to me and I will spare them, you have my word’.
And just like that her goddess unfroze and easily drowned
the voice away, back into the dark abyss.
‘I urge you not to
listen to him Katherine, even if you give him what he wants he will not spare
those dearest to you, the only thing that would change is that you helped him.’
‘Who was he?’
‘That, my huntress,
was a child of Apollo, my brother.’
Katherine almost fell out bed, had it all been a dream? No,
she knew better than that, her goddess had warned her of the prophecy she would
have to face.
She looked at the beautiful moon that stood upon the sky,
and to the lullaby of Artemis, she went back to sleep.
'Blow up' Analysis.
In my opinion, it seems ridiculous to read an author in a foreign lenguaje when you have the opportunity to read him in it´s mother tongue. This is why I think that reading Julio Cortázar in English class is so absurd, and why I´m refusing to do a Short Story analysis. Instead, I will sum up a couple of reasons why we shouldn´t be reading Cortázar in our class.
First of all, I think that when you are reading a translation of a book, you no longer are reading the author, instead you read the translator. This means that reading Cortázar in English is us not reading him at all. It is us reading Paul Blackburn´s representation of Cortázar. No doubt that some good translations exist, but none can ever compare to the original author. This due to the fact that the author probably meant more things than what the translator is passing to us. We will never be able to understand a text to the same extent until we read its original version, and 'Blow Up' is no exception.
Another factor that we must consider is the fact that there are somethings that cannot be translated. Some cultures and languages have a very particular vocabulary and no literal translation exist for some words. Being from argentina, Cortázar had a very particular vocabulary specific to argentina. Therefore by not reading his original works we cannot understand his 'signature' way of writing.
These are only a few reasons why I refuse to read Cortázar in English and therefore do the Short Story Analysis of the same work, 'Blow Up'.
Great slice of a story! Really liked the rhythm, works well. The only thing i saw was your sentences. you really need to work on that. ... I hear, understand and respect your opinion, but the assignment must be completed for full credit. The reason for reading a spanish-speaking author in english is so that you guys can explore Translation in more depth and detail.
ReplyDeleteIn that case I'll re-do the analysis and post it tonight.
Delete